Skip to main content

Table 1 Suggested brand names for IPTi

From: Development of behaviour change communication strategy for a vaccination-linked malaria control tool in southern Tanzania

Suggested brand name

Literal translation

Intended message

Remarks

SHOKA

An axe

IPTi will chop down malaria as an axe does for trees

Could be perceived as a harmful tool

MKIWA

None

Mpango wa Kinga ya Watoto i.e. a strategy for protecting children

MKIWA in Swahili language also stands for an orphan or hopeless person

LENGA

Target/shoot/aim at

IPTi targets malaria, anaemia and other child problems

There is no direct malaria-EPI and child link

OKOA

Save

To convince the mothers that this strategy saves lives

No direct malaria-EPI and child link

SHAMIRI

Flourish

Children will grow well and happily without diseases

No direct malaria-EPI link

MWAMBA

A rock

IPTi sounds like a rock where children can hide from malaria

No direct malaria-EPI link

NGUZO

A pillar

If a child leans on this strategy he/she will not fall down because of malaria and anaemia.

No direct malaria-EPI link

MKINGE

Protect him/her

Brand name MKINGE draws from the word kinga that mothers often use for vaccines.

When part of the phrase "MKINGE mtoto wako dhidi ya malaria" (prevent your child from malaria), MKINGE gives a positive image for IPTi linked to both malaria prevention and routine vaccinations